查电话号码
登录 注册

اتصالات دولية造句

造句与例句手机版
  • ويجري أيضاً إقامة اتصالات دولية والحفاظ على التواصل المنتظم.
    同时还建立了国际联络点并保持经常性的沟通。
  • وبالنسبة للمشروع الأخير تلقت بنما دعما أوليا من شركة اتصالات دولية أصبحت الآن في حالة إفلاس.
    关于后一个项目,巴拿马获得了一家国际电信公司的初始支助,今天,这家公司已经破产。
  • ومن سياسة هذا المجلس أيضا التشجيع على إحياء الحرف المالطية التقليدية، وإقامة اتصالات دولية في سبيل تعزيز الحرف اليدوية المالطية.
    促进马耳他手工艺品的复兴和建立国际联系,以加强马耳他的手工业,这也是该委员会的政策。
  • وبالإضافة إلى ذلك يوجد ترتيب مع شبكة اتصالات دولية أخرى لبث البرامج عبر ثلاثة ترددات للموجة القصيرة إلى أفريقيا الناطقة بالفرنسية والشرق الأوسط.
    此外,还与另一国际通信网络作出安排,通过三个短波频道向法语非洲和中东转播实况节目。
  • ساعد اللجنة في الوفاء بمسؤولياتها بصفته الرئيس الحالي للجنة التنسيق الدولية لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، وهي مسؤولية تقتضي اتصالات دولية موسعة.
    协助委员会履行作为全国人权问题国际协调委员会现任主席的职责,这是一项需要进行大量国际联洛的职责
  • ويقدم الدعم أيضا في شكل معلومات يتم تبادلها في المنطقة، فضلا عن اتصالات دولية من خلال عدة منظمات معنية بالشؤون الجمركية، ومسائل الشرطة والهجرة.
    另外,通过交换该区的情报并通过与海关、警察及移民事项有关的各种组织建立国际联络来提供支助。
  • ويبقي الهيكل الإقليمي لمكافحة الإرهاب، وغيره من آليات منظمة شنغهاي للتعاون التي تضطلع بدور في التصدي لتحديات القرن الحادي والعشرين، على اتصالات دولية بصورة فعالة.
    地区反恐机构和上海合作组织在对付二十一世纪挑战方面发挥作用的其他机制一直在积极进行国际联络。
  • وساعد السيد بيلاي اللجنة في الاضطلاع بمسؤولياتها بصفته رئيس لجنة التنسيق الدولية لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، وهي مهمة تقتضي اتصالات دولية موسعة.
    皮莱先生作为国家人权机构国际协调委员会主席,协助全国人权委员会履行其职责,这项工作需要进行大量国际联络。
  • وخلال اجتماع مع ممثلي نظام الاحتلال، نقل عن السيد بوتين قوله " إننا سنسهم في إقامة اتصالات دولية مع جميع الدول، بما في ذلك أقرب الجيران " .
    据说普京在会见被占地区政权的代表时说: " 我们将协助同所有国家,包括同最近的邻邦,开展国际交往 " 。
  • وهو يشجع مختلف الأوساط ذات الاهتمام المشترك على تقاسم المعلومات، ويؤدي دور الجهة التنسيقية في مجال نشر الإنذارات في الوقت الحقيقي استنادا إلى ما يجري من اتصالات دولية ويؤدي دورا طليعيا في تحديد مواطن الضعف في البروتوكول وإزالتها.
    它鼓励有关各界之间分享信息,它作为一个联络点,在同国际接触的基础上实时发布警告,并在查明和改正协议弱点方面发挥了主要作用。
  • كما تبين أن مقدمي العطاء لديهم اتصالات دولية واسعة مع مجتمع الأوزون تمكنهم من أداء المهمة بصورة شاملة كما يبين العرض المقدم فهماً واضحاً لما تبتغيه الأطراف من هذه الدراسة.
    该投标方似乎还与臭氧社区有着广泛的国际联系,从而使之得以以综合方式执行此项任务,而且其提案亦表明它清晰地理解缔约方需要从此项研究中得到何种结果。
  • ولا تخضع الاتصالات في الميدانين العلمي والثقافي لأي قيود، وقامت حكومة جزيرة مان بالفعل بإجراء اتصالات دولية لتعزيز مشاركتها في الاتفاقات والاتفاقيات الدولية، كما قامت بدعم الهيئات غير الحكومية في القيام بذلك.
    对于文化和科学领域中的联系没有任何限制,实际上马恩岛政府还致力于发展国际联系,以便促进其对于国际协定和公约的参加,并且同时支持非政府组织采取同样行动。
  • ووفقا لمصادر بالغة الموثوقية ولمحاربين سابقين تابعين للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، تمكنت تلك القوات خلال غارة شنتها مؤخرا من الاستيلاء على أجهزة إرسال هاتفية متنقلة على نحو أتاح لها بصورة غير مشروعة إجراء اتصالات دولية ومحلية لأغراض تتعلق بالتنسيق وإعادة الإمداد ولأغراض تكتيكية.
    据相当可信的来源和解放卢旺达民主力量前战斗员叙述,在最近的袭击中,解放卢旺达民主力量截获了卢旺达移动电话发送机,使其能够为协调、再供应和技术目的非法打国际长途电话和在当地打电话。
  • واعترفت السلطة التنفيذية في الولايات المتحدة في عام 2005 بأن وكالة الأمن القومي الأمريكي كانت تعترض اتصالات دولية معينة دون أمر من محكمة، على أساس أن لدى الحكومة سبب معقول للاعتقاد بأن هذا أو ذاك من الأشخاص عضو في تنظيم القاعدة أو منتسب إليه، أو عضو في منظمة تنتسب إلى تنظيم القاعدة وكان ذلك الطرف خارج الولايات المتحدة.
    美国行政部门2005年承认,对于政府有合理依据认为某人加入或附属于基地组织或为基地组织附属组织成员的情况,对一方处于美国之外的情况,美国国家安全局一直在没有法院命令的情况下截断某些国际通信。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اتصالات دولية造句,用اتصالات دولية造句,用اتصالات دولية造句和اتصالات دولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。